イスラムな気持ち

イスラムな気持ち

イスラムな気持ち

著者の名前は、「まじど君のママ」という意味らしく、イスラム社会では結構公式に通用するらしい。
日本でも、投書欄・応募者のペンネームには「××のママ」がとってもたくさんあるので同じようなものだけれども、例えばそれが公の書類に署名するときにも通用する、となると、気持ちの持ちようというか、アイデンティティの置き所も違ってくるような気がする。

でも、どこぞのサッカー選手のことを「ヨメの旦那」と呼んだりすることもあって*1、その方がなんだか彼らの本質を言い表しているようなところもあるのだから、アイデンティティが先なのか呼び名が先なのか、微妙なところでもある。

*1:ベッカムとビクトリア